[Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, POLONIUS, OPHELIA, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN]
KING CLAUDIUS
And can you, by no drift of circumstance,
And can’t you, by remaining on the topic,
Get from him why he puts on this confusion,
Have him say why he’s acting so confused,
Grating so harshly all his days of quiet
Disrupting all tranquillity of life
With turbulent and dangerous lunacy?
With volatile and dangerous lunacy?
ROSENCRANTZ
He does confess he feels himself distracted;
He recognises he’s a bit distracted,
But from what cause he will by no means speak.
But, as for why, he flatly will not say.
GUILDENSTERN
Nor do we find him forward to be sounded,
Nor did we find him keen to be examined,
But, with a crafty madness, keeps aloof,
But, feigning lunacy, he kept aloof
When we would bring him on to some confession
When we were pressing him to tell us how
Of his true state.
He really was.
QUEEN GERTRUDE
Did he receive you well?
Was he polite to you?
ROSENCRANTZ
Most like a gentleman.
Just like a gentleman.
GUILDENSTERN
But with much forcing of his disposition.
But seemed to force his own exuberance.
ROSENCRANTZ
Niggard of question; but, of our demands,
He didn’t ask us questions, but to ours
Most free in his reply.
He answered openly.
QUEEN GERTRUDE
Did you assay him?
Did you engage him?
To any pastime?
In activities?
ROSENCRANTZ
Madam, it so fell out, that certain players
Well, Madam, as it happens, there were actors
We o'er-raught on the way: of these we told him;
We overtook arriving here. We told him
And there did seem in him a kind of joy
And it appeared that he was quite delighted
To hear of it: they are about the court,
To hear of this; they’re now out in the court,
And, as I think, they have already order
And I believe the actors are commissioned
This night to play before him.
Tonight to act for him.
LORD POLONIUS
'Tis most true:
That is correct:
And he beseeched me to entreat your majesties
And he implored I press the both of you
To hear and see the matter.
To come and see the play.
KING CLAUDIUS
With all my heart; and it doth much content me
Of course I will; and I am so delighted
To hear him so inclined.
To hear him think this way.
Good gentlemen, give him a further edge,
Good gentlemen, give your encouragement
And drive his purpose on to these delights.
To him to keep him focused on the play.
ROSENCRANTZ
We shall, my lord.
We will, my lord.
[Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN]
KING CLAUDIUS
Sweet Gertrude, leave us too;
Dear Gertrude, leave us too,
For we have closely sent for Hamlet hither,
For secretly we’ve called our Hamlet back
That he, as 'twere by accident, may here
So he, as if by accident, will here
Affront Ophelia:
Confront Ophelia.
Her father and myself, lawful espials,
Her father and myself, both rightful spies,
Will so bestow ourselves that, seeing, unseen,
Will hide ourselves and watch, throughout unseen,
We may of their encounter frankly judge,
So we can fairly judge their interaction
And gather by him, as he is behaved,
And thus deduce, from how he has behaved,
If 't be the affliction of his love or no
If he’s afflicted through the love of her
That thus he suffers for.
And that’s what’s causing this.
QUEEN GERTRUDE
I shall obey you.
I will obey you.
And for your part, Ophelia, I do wish
And as for you, Ophelia, I hope
That your good beauties be the happy cause
Your beauty is, delightfully, the cause
Of Hamlet's wildness: so shall I hope your virtues
Of Hamlet’s rage. I hope that your allure
Will bring him to his wonted way again,
Will help restore him to normality
To both your honours.
And thus appease you both.
OPHELIA
Madam, I wish it may.
I hope that too.
[Exit QUEEN GERTRUDE]
LORD POLONIUS
Ophelia, walk you here. Gracious, so please you,
Ophelia, just walk about. My lord,
We will bestow ourselves.
It’s time for us to hide.
[To OPHELIA]
Read on this book;
Read from this book,
That show of such an exercise may colour
And do so in a way that emphasises
Your loneliness. We are oft to blame in this,--
Your loneliness. We’re often guilty of this:
'Tis too much proved--that with devotion's visage
It’s often proved that, with a doting face
And pious action we do sugar o'er
And acting sanctimonious, we hide
The devil himself.
The devil incarnate.
KING CLAUDIUS
[Aside]
O, 'tis too true!
Oh, that is true!
How smart a lash that speech doth give my conscience!
Those words are like a whip across my conscience.
The harlot's cheek, beautied with plastering art,
The hooker’s face, plastered in lurid makeup,
Is not more ugly to the thing that helps it
Is just as ugly with cosmetic dressing
Than is my deed to my most painted word:
As are my actions to my outward speech.
O heavy burthen!
Oh, what a burden!
LORD POLONIUS
I hear him coming: let's withdraw, my lord.
I hear him coming; let’s withdraw, my lord.
[Exeunt KING CLAUDIUS and POLONIUS]
[Enter HAMLET]
HAMLET
To be, or not to be, that is the question,
To live, or not to live: I have to wonder.
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
Would I find greater honour if I suffered
The slings and arrows of outrageous fortune,
The stinging pain wrought by my wretched luck
Or to take arms against a sea of troubles,
Instead of fighting back against my troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
Which, doing so, would kill me? Death. I’d sleep
No more; and by a sleep to say we end
No longer. Being dead will be the end
The heart-ache and the thousand natural shocks
Of all the heartache and the seismic shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
That life inflicts. Oh, what a state of being
Devoutly to be wished. To die, to sleep;
Wholeheartedly to hope for! Endless sleep!
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
But sleeping, I might dream, and there’s the catch:
For in that sleep of death what dreams may come
For in that sleep of death, what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
When we have left this turmoil of existence?
Must give us pause: there's the respect
It’s worth a thought, for sure. That is the issue
That makes calamity of so long life;
That makes us tolerate our dismal lives,
For who would bear the whips and scorns of time,
Because who would endure this dismal life,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
Abuse from those in power, swaggering insults,
The pangs of despised love, the law's delay,
The pain of love rebuked, the law’s delay,
The insolence of office and the spurns
Officials’ gall or all the condescension
That patient merit of the unworthy takes,
That decent folk endure from those less worthy,
When he himself might his quietus make
When one could bring eternal rest from death
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
All by a dagger’s stab? Who’d bear such burdens,
To grunt and sweat under a weary life,
To grunt and sweat their weary way through life,
But that the dread of something after death,
Unless it was in fear of worse in death,
The undiscovered country from whose bourn
An undiscovered country from whose border
No traveller returns, puzzles the will
No traveller returns, and makes us ponder,
And makes us rather bear those ills we have
Concluding that we’d rather bear the pain
Than fly to others that we know not of?
We know of than of that that we do not?
Thus conscience does make cowards of us all;
And so, awareness turns us into cowards;
And thus the native hue of resolution
And thus our natural drive to solve a problem
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
Recedes and fades through over-contemplation,
And enterprises of great pith and moment
And those endeavours, once thought so important,
With this regard their currents turn awry,
Lose depth and influence as time ebbs by,
And lose the name of action.--Soft you now!
Resulting in inaction. Quieten up!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
My dear Ophelia! Love, in your prayers
Be all my sins remembered.
Remember all my sins.
OPHELIA
Good my lord,
Hello, my lord,
How does your honour for this many a day?
How have you been since last time that we met?
HAMLET
I humbly thank you; well, well, well.
I humbly thank you; well, well, well.
OPHELIA
My lord, I have remembrances of yours,
My lord, I have some keepsakes that are yours
That I have longed long to re-deliver;
That for some time I’ve wanted to return;
I pray you, now receive them.
So, please accept them back.
HAMLET
No, not I;
It wasn’t me;
I never gave you aught.
I never gave you nothing.
OPHELIA
My honoured lord, you know right well you did;
My honoured lord, I know for sure you did;
And, with them, words of so sweet breath composed
You also gave them with exquisite words
As made the things more rich: their perfume lost,
That made them all more loved; their sheen removed,
Take these again; for to the noble mind
They’re yours again; for to a decent person
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
Fine gifts lose charm when givers turn out mean.
There, my lord.
There, my lord.
HAMLET
Ha, ha! Are you honest?
Ha ha! Are you honest?
OPHELIA
My lord?
Meaning?
HAMLET
Are you fair?
Are you gorgeous?
OPHELIA
What means your lordship?
What do you mean, my lord?
HAMLET
That if you be honest and fair, your honesty should
If you’re honest and gorgeous, honesty
admit no discourse to your beauty.
should have no interaction with your beauty.
OPHELIA
Could beauty, my lord, have better commerce than
My lord, could beauty better interact
with honesty?
with honesty?
HAMLET
Ay, truly; for the power of beauty will sooner
For sure; because the force of beauty quickly
transform honesty from what it is to a bawd than the
transforms an honest girl into a hooker,
force of honesty can translate beauty into his likeness:
faster than honesty can make her gorgeous.
this was sometime a paradox, but now the
This formerly was thought a contradiction,
time gives it proof. I did love you once.
but time has proved it so. I loved you once.
OPHELIA
Indeed, my lord, you made me believe so.
Indeed, my lord, you made me think you did.
HAMLET
You should not have believed me; for virtue cannot
You shouldn’t have believed me; goodness can’t
so inoculate our old stock but we shall relish of it:
completely overcome our rotten souls.
I loved you not.
I never loved you.
OPHELIA
I was the more deceived.
Well then, you had me fooled.
HAMLET
Get thee to a nunnery: why wouldst thou be a
Resettle in a convent! Why become
breeder of sinners? I am myself indifferent honest;
a mother of more sinners? I’m quite honest
but yet I could accuse me of such things that it
but yet I could accuse myself of sins
were better my mother had not borne me: I am very
so bad it better I had not been born.
proud, revengeful, ambitious, with more offences at
I’m proud, vindictive, driven, guilty of
my beck than I have thoughts to put them in,
more crimes than I can readily recall
imagination to give them shape, or time to act them in.
or properly describe or time to act.
What should such fellows as I do crawling
What should such people like me do, crawling
between earth and heaven? We are arrant knaves, all;
between the earth and heaven? Utter scoundrels,
believe none of us. Go thy ways to a nunnery.
discredited. Get going to a convent!
Where's your father?
Where’s your father?
OPHELIA
At home, my lord.
At home, my lord.
HAMLET
Let the doors be shut upon him, that he may play
Let’s lock him up in there so he can play
the fool no where but in's own house. Farewell.
the fool in his own house, alone. Goodbye.
OPHELIA
O, help him, you sweet heavens!
Oh God, dear God: please help him!
HAMLET
If thou dost marry, I'll give thee this plague for
If you get married, I’ll give you this curse for
thy dowry: be thou as chaste as ice, as pure as
your wedding gift: you’ll not have any sex,
snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a
and though you’re pure, you’ll still be denigrated.
nunnery, go: farewell. Or, if thou wilt needs
Resettle in a convent. Or if you must
marry, marry a fool; for wise men know well enough
marry, marry a fool; for wise men know
what monsters you make of them. To a nunnery, go,
that you will cheat on them. Go to the convent,
and quickly too. Farewell.
and make it snappy. See you.
OPHELIA
O heavenly powers, restore him!
Oh God, return his mind!
HAMLET
I have heard of your paintings too, well enough;
I’ve heard of all the makeup you apply;
God has given you one face, and you make yourselves
God gave you one face, but you paint another.
another: you jig, you amble, and you lisp, and
You strut and wander, with pretentious tones
nick-name God's creatures, and make your wantonness
and make up names for animals, pretending
your ignorance. Go to, I'll no more on't; it hath
your ignorance of lechery. Clear off;
made me mad. I say, we will have no more marriages:
you’ve made me mad. I’ll state there’s no more marriage
those that are married already, all but one, shall live;
except for those still wed, apart from one.
the rest shall keep as they are. To a
The rest will live alone. Off to
nunnery, go.
the convent!
[Exit]
OPHELIA
O, what a noble mind is here o'erthrown!
Oh no, his gracious mind is now bewitched,
The courtier's, soldier's, scholar's, eye, tongue, sword;
Confusing strengths of prince, soldier and scholar!
The expectancy and rose of the fair state,
He is our cherished heir to rule our country,
The glass of fashion and the mould of form,
Epitomising our civility,
The observed of all observers, quite, quite down!
Looked up to and revered, but now a mess!
And I, of ladies most deject and wretched,
And I, the most dejected of all ladies
That sucked the honey of his music vows,
Who heard sweet words pour from his honeyed vows
Now see that noble and most sovereign reason,
Now see the mind incomprehensible,
Like sweet bells jangled, out of tune and harsh;
Like sweet bells jangled, out of tune and harsh;
That unmatched form and feature of blown youth
The finest man, who blossomed in his youth,
Blasted with ecstasy: O, woe is me,
Imbued with lunacy. Oh, woe is me
To have seen what I have seen, see what I see!
To have seen what I have seen. See what I’ve seen!
[Re-enter KING CLAUDIUS and POLONIUS]
KING CLAUDIUS
Love! his affections do not that way tend;
Love? He is not in love, that’s plainly clear.
Nor what he spake, though it lacked form a little,
And what he said, although a tad confused,
Was not like madness. There's something in his soul,
Was not in madness. There’s something in his soul
O'er which his melancholy sits on brood;
He’s brooding on that’s causing all his sorrow,
And I do doubt the hatch and the disclose
And I expect that, when it is revealed,
Will be some danger: which for to prevent,
There’ll be some danger; so, to mitigate,
I have in quick determination
I’ve hereby made a rather quick decision
Thus set it down: he shall with speed to England,
And this is it: he’ll promptly leave for England,
For the demand of our neglected tribute
To ask them to repay the money owed us.
Haply the seas and countries different
I hope the change of scene—the sea, the land,
With variable objects shall expel
The different artefacts—will help expunge
This something-settled matter in his heart,
Whatever that thing bothering his mind is,
Whereon his brains still beating puts him thus
That so impairs the judgement of his soul
From fashion of himself. What think you on't?
From what it used to be. What do you reckon?
LORD POLONIUS
It shall do well: but yet do I believe
A good idea, although I still believe
The origin and commencement of his grief
The trigger and the reason for his grief
Sprung from neglected love. How now, Ophelia!
Came from neglected love. Hello, Ophelia!
You need not tell us what Lord Hamlet said;
You do not need to tell what Hamlet said:
We heard it all. My lord, do as you please;
We heard it all. My lord, it is your call;
But, if you hold it fit, after the play
But, if you think it right, after the play,
Let his queen mother all alone entreat him
Let’s have his mother ask him, all alone,
To show his grief: let her be round with him;
To tell her of his grief; she can be blunt;
And I'll be placed, so please you, in the ear
And I’ll be hiding, if agreed, to hear
Of all their conference. If she find him not,
All of their conversation. If she fails,
To England send him, or confine him where
Send him to England, or just lock him up;
Your wisdom best shall think.
Wherever you think best.
KING CLAUDIUS
It shall be so:
Yes, make that known:
Madness in great ones must not unwatched go.
Great folk, when mad, must not be left alone.
[Exeunt]