[Enter HAMLET, HORATIO, and MARCELLUS]

HAMLET

The air bites shrewdly; it is very cold.

The air is biting; it’s a bitter cold.

HORATIO

It is a nipping and an eager air.

It’s cold enough to take your breath away.

HAMLET

What hour now?

What is the time?

HORATIO

I think it lacks of twelve.

I think it’s almost twelve.

HAMLET

No, it is struck.

No, it’s passed twelve.

HORATIO

Indeed? I heard it not: then it draws near the season

I didn’t hear the chime. It’s almost time

Wherein the spirit held his wont to walk.

Whereby the ghost has previously appeared.

[A flourish of trumpets, and ordnance shot off, within]

What does this mean, my lord?

What does this mean, my lord?

HAMLET

The king doth wake to-night and takes his rouse,

The king’s awake tonight and he’s excited,

Keeps wassail, and the swaggering up-spring reels;

Awash with booze and dancing like a drunk,

And, as he drains his draughts of Rhenish down,

And, as he drinks his copious German wine,

The kettle-drum and trumpet thus bray out

The trumpet and the timpani blare out

The triumph of his pledge.

To celebrate each drink.

HORATIO

Is it a custom?

Is that tradition?

HAMLET

Ay, marry, is't:

Indeed, it is.

But to my mind, though I am native here

But, if you ask me, though I’m from these parts

And to the manner born, it is a custom

And raised that way, I feel it is a custom

More honoured in the breach than the observance.

More honourable to miss than to observe.

This heavy-headed revel east and west

This vulgar countrywide debauchery

Makes us traduced and taxed of other nations:

Makes other nations scour and demonise us.

They clepe us drunkards, and with swinish phrase

They call us drunkards, using boorish words

Soil our addition; and indeed it takes

To soil our reputation. It erodes

From our achievements, though performed at height,

From our achievements, even though they’re great,

The pith and marrow of our attribute.

The heart and soul of everything we’ve done.

So, oft it chances in particular men,

So often is the case in certain men,

That for some vicious mole of nature in them,

Where nature gives them nasty blemishes

As, in their birth--wherein they are not guilty,

From when they’re born—through no fault of their own,

Since nature cannot choose his origin--

As one can’t choose the nature of their birth—

By the o'ergrowth of some complexion,

And through deformity in their complexion,

Oft breaking down the pales and forts of reason,

And often contradicting sense of reason,

Or by some habit that too much o'er-leavens

Or maybe out of habit overstating

The form of plausive manners, that these men,

A basic plausibility, these men,

Carrying, I say, the stamp of one defect,

Marked by, I’d say, one abnormality,

Being nature's livery, or fortune's star,--

Which nature gave or was an accident,

Their virtues else--be they as pure as grace,

Means all their other strengths—which might be great

As infinite as man may undergo--

And numerous as any man may have—

Shall in the general censure take corruption

Will in public opinion still be blighted

From that particular fault: the dram of eale

For that particular fault. A drop of evil

Doth all the noble substance of a doubt

Usurps the better qualities of man

To his own scandal.

To his own detriment.

HORATIO

Look, my lord, it comes!

Look, lord, it’s here!

[Enter Ghost]

HAMLET

Angels and ministers of grace defend us!

Angels and saintly clergymen: defend us!

Be thou a spirit of health or goblin damned,

Whether you’re a friendly ghost or demon,

Bring with thee airs from heaven or blasts from hell,

Bring heaven’s air or blow the fire from hell,

Be thy intents wicked or charitable,

Or come with positive or foul intentions,

Thou comest in such a questionable shape

Your image is so curious to me

That I will speak to thee: I'll call thee Hamlet,

That I will talk to you: I’ll call you Hamlet,

King, father, royal Dane: O, answer me!

King, father, royal Dane. Please, answer me!

Let me not burst in ignorance; but tell

Don’t let me die in ignorance! Explain

Why thy canonized bones, hearsed in death,

Why your entombed and consecrated bones

Have burst their cerements; why the sepulchre,

Have burst out of their coffin; why your crypt,

Wherein we saw thee quietly inurned,

Where we all saw you peacefully interred,

Hath oped his ponderous and marble jaws,

Has swung its heavy marble doors wide open

To cast thee up again. What may this mean,

To set you loose again. What might this mean,

That thou, dead corse, again in complete steel

That you, a corpse, redressed in armoured steel,

Revisit'st thus the glimpses of the moon,

Revisits us beside a flickering moon,

Making night hideous; and we fools of nature

To make night terrifying; we, mere mortals,

So horridly to shake our disposition

Have had our old assumptions deeply shaken

With thoughts beyond the reaches of our souls?

With thoughts that are impossible to fathom.

Say, why is this? Wherefore? What should we do?

So, tell us why, and what we now must do.

[Ghost beckons HAMLET]

HORATIO

It beckons you to go away with it,

It beckons you to go away with it,

As if it some impartment did desire

As if it’s got a message to impart

To you alone.

To you alone.

MARCELLUS

Look, with what courteous action

Look, with a courteous gesture

It waves you to a more removed ground:

It waves you on to some place further off.

But do not go with it.

But do not go with it.

HORATIO

No, by no means.

No, really don’t.

HAMLET

It will not speak; then I will follow it.

It won’t speak here, so I will follow it.

HORATIO

Do not, my lord.

Do not, my lord.

HAMLET

Why, what should be the fear?

Why? What’s to be afraid of?

I do not set my life in a pin's fee;

A pin has greater value than my life,

And for my soul, what can it do to that,

And what can it do to hurt my very soul

Being a thing immortal as itself?

When this thing is immortal by itself?

It waves me forth again: I'll follow it.

It’s waving me again; I’ll follow it.

HORATIO

What if it tempt you toward the flood, my lord,

What if it tempts you onward to the ocean,

Or to the dreadful summit of the cliff

Or to the summit of a massive cliff

That beetles o'er his base into the sea,

That teeters on its base over the sea,

And there assume some other horrible form,

And then mutates into a wretched thing

Which might deprive your sovereignty of reason

Which might prevent you thinking reasonably

And draw you into madness? Think of it:

And drag you into madness? Think about it:

The very place puts toys of desperation,

For such a place can make you suicidal,

Without more motive, into every brain

Devoid of reason, all consider this

That looks so many fathoms to the sea

When looking at the deep and massive ocean

And hears it roar beneath.

And hear the waves below.

HAMLET

It waves me still.

It waves again.

Go on; I'll follow thee.

Go on: I’ll follow you.

MARCELLUS

You shall not go, my lord.

You cannot go, my lord.

HAMLET

Hold off your hands.

Let go of me.

HORATIO

Be ruled; you shall not go.

No way; I will not let you.

HAMLET

My fate cries out,

It’s my fate,

And makes each petty artery in this body

Converting every feeble part of me

As hardy as the Nemean lion's nerve.

To be ferocious like an ancient lion.

Still am I called. Unhand me, gentlemen.

And still it calls me. Let me go now, gents.

By heaven, I'll make a ghost of him that lets me!

By God, I’ll make a ghost of him who stops me!

I say, away! Go on; I'll follow thee.

Clear off now! Carry on; I’ll follow you.

[Exeunt Ghost and HAMLET]

HORATIO

He waxes desperate with imagination.

He’s turning desperate with imagination.

MARCELLUS

Let's follow; 'tis not fit thus to obey him.

We have to follow him; we can’t obey him.

HORATIO

Have after. To what issue will this come?

Yes, let’s go after him. How will this end?

MARCELLUS

Something is rotten in the state of Denmark.

Something is rotten in the state of Denmark.

HORATIO

Heaven will direct it.

It’s in God’s hands.

MARCELLUS

Nay, let's follow him.

No, come—let’s follow him.

[Exeunt]