[Enter SALARINO and SALANIO]
SALARINO
Why, man, I saw Bassanio under sail:
I saw Bassanio in a sailing ship,
With him is Gratiano gone along;
And with him, Gratiano went along,
And in their ship I am sure Lorenzo is not.
But I am sure Lorenzo’s not onboard.
SALANIO
The villain Jew with outcries raised the duke,
That Jewish villain yelled and made the duke
Who went with him to search Bassanio's ship.
Go join with him to search Bassanio’s ship.
SALARINO
He came too late, the ship was under sail:
He came too late, the ship was under sail.
But there the duke was given to understand
But on the dock, the duke did come to learn
That in a gondola were seen together
That, in a gondola, were seen together
Lorenzo and his amorous Jessica:
Lorenzo and his amorous Jessica.
Besides, Antonio certified the duke
Antonio then also told the duke
They were not with Bassanio in his ship.
They were not with Bassanio on his ship.
SALANIO
I never heard a passion so confused,
I never heard a rant as so confused,
So strange, outrageous, and so variable,
So strange, outrageous, and also disjointed
As the dog Jew did utter in the streets:
As when that dog, the Jew, spoke in the streets.
'My daughter! O my ducats! O my daughter!
“My daughter! Oh, my gold coins! Oh, my daughter!
Fled with a Christian! O my Christian ducats!
Fled with a Christian! Oh, my Christian gold coins!
Justice! The law! My ducats, and my daughter!
I must have justice! My gold coins, and daughter!
A sealed bag, two sealed bags of ducats,
A sealed bag, two sealed bags of gold coins,
Of double ducats, stolen from me by my daughter!
Of double gold coins, stolen from me by my daughter!
And jewels, two stones, two rich and precious stones,
And jewels, two gems, two rich and precious gems,
Stolen by my daughter! Justice! Find the girl;
Stolen by my daughter! Justice! Find the girl;
She hath the stones upon her, and the ducats.'
She has the gems upon her, and the gold coins.”
SALARINO
Why, all the boys in Venice follow him,
Why, everyone in Venice followed him,
Crying, his stones, his daughter, and his ducats.
Crying, “His gems, his daughter, and his gold coins!”
SALANIO
Let good Antonio look he keep his day,
Let’s make sure good Antonio pays his debt,
Or he shall pay for this.
Else he will pay for this.
SALARINO
Marry, well remembered.
Yes, well remembered.
I reasoned with a Frenchman yesterday,
I chatted with a Frenchman yesterday,
Who told me, in the narrow seas that part
And he said, in the narrow sea dividing
The French and English, there miscarried
The French and English coast, there was a sinking
A vessel of our country richly fraught:
Of an Italian ship, and fully laden.
I thought upon Antonio when he told me;
I thought about Antonio when he told me,
And wished in silence that it were not his.
And silently I wished it wasn’t his.
SALANIO
You were best to tell Antonio what you hear;
You should have told Antonio what you heard,
Yet do not suddenly, for it may grieve him.
But tell him gently, for he’ll be upset.
SALARINO
A kinder gentleman treads not the earth.
There’s not a kinder gentleman alive.
I saw Bassanio and Antonio part:
I saw Bassanio and Antonio split up.
Bassanio told him he would make some speed
Bassanio told him he would travel quickly,
Of his return: he answered, 'Do not so;
Returning soon. He answered, “Don’t do that,
Slubber not business for my sake, Bassanio
Don’t do a botch-job just for me, Bassanio,
But stay the very riping of the time;
But take whatever time you think you need.
And for the Jew's bond which he hath of me,
As for the bond the Jew has got against me,
Let it not enter in your mind of love:
Don’t let it cross your mind that’s filled with love.
Be merry, and employ your chiefest thoughts
Be happy, and keep focusing your thoughts
To courtship and such fair ostents of love
On courting her, displaying all your love
As shall conveniently become you there:'
To represent yourself as best you can.”
And even there, his eye being big with tears,
And even then, his eyes welling with tears,
Turning his face, he put his hand behind him,
He turned away, and put his hand behind him,
And with affection wondrous sensible
And with a quite remarkable affection,
He wrung Bassanio's hand; and so they parted.
He shook Bassanio’s hand. That’s how they parted.
SALANIO
I think he only loves the world for him.
Antonio loves the world due to Bassanio.
I pray thee, let us go and find him out
Come on, let’s go and see if we can find him
And quicken his embraced heaviness
To lighten up the sadness that’s upon him
With some delight or other.
And try to cheer him up somehow.
SALARINO
Do we so.
Yes, let’s.
[Exeunt]