[Enter CAPULET, LADY CAPULET, Nurse, and two Servingmen]

CAPULET

So many guests invite as here are writ.

Send invites out to all upon this list.

[Exit First Servant]

Sirrah, go hire me twenty cunning cooks.

My man, go hire twenty skilful cooks.

SECOND SERVANT

You shall have none ill, sir; for I'll try if they

You won’t have any bad cooks, sir, for I’ll check to see if they

can lick their fingers.

do lick their own fingers.

CAPULET

How canst thou try them so?

What does that prove?

SECOND SERVANT

Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick his

Well, sir, it’s a bad cook that doesn’t want to lick his

own fingers: therefore he that cannot lick his

own fingers, and so a chef that doesn’t lick his

fingers goes not with me.

fingers will not be picked by me.

CAPULET

Go, be gone.

Go on, get going.

[Exit Second Servant]

We shall be much unfurnished for this time.

We won’t be ready for the wedding party.

What, is my daughter gone to Friar Laurence?

What, has my daughter gone to Friar Laurence?

NURSE

Ay, forsooth.

Yes indeed.

CAPULET

Well, he may chance to do some good on her:

Well, there’s a chance he’ll do some good for her:

A peevish self-willed harlotry it is.

She is a tetchy, stubborn little tart.

NURSE

See where she comes from shrift with merry look.

Look, here she comes, back from confession, smiling.

[Enter JULIET]

CAPULET

How now, my headstrong! Where have you been gadding?

Now then, my headstrong child! Where’ve you been wandering?

JULIET

Where I have learned me to repent the sin

I’ve been where I have learned to be repentant

Of disobedient opposition

For all the disobedience I’ve shown

To you and your behests, and am enjoined

To you and your commands, and I’m instructed

By holy Laurence to fall prostrate here,

By Father Laurence I must acquiesce

And beg your pardon: pardon, I beseech you!

And beg for your forgiveness: please forgive me!

Henceforward I am ever ruled by you.

From now on, I will do just what you say.

CAPULET

Send for the county; go tell him of this:

Go fetch Count Paris and tell him of this:

I'll have this knot knit up to-morrow morning.

We’ll hold the wedding now tomorrow morning.

JULIET

I met the youthful lord at Laurence' cell;

I met young Paris at Friar Laurence’s chapel,

And gave him what becomed love I might,

And showed him love I felt appropriate

Not step o'er the bounds of modesty.

Without my overstepping modesty.

CAPULET

Why, I am glad on't; this is well: stand up:

Well, I am glad to hear of this; stand up:

This is as't should be. Let me see the county;

This is as it should be. Let’s meet the Count;

Ay, marry, go, I say, and fetch him hither.

In fact, I say, go bring him here right now.

Now, afore God! This reverend holy friar,

I swear to God, this holy reverend father

Our whole city is much bound to him.

Is owed a lot by all within this city.

JULIET

Nurse, will you go with me into my closet,

Nurse, will you come with me into my bedroom

To help me sort such needful ornaments

To help me choose my clothing and my jewellery

As you think fit to furnish me to-morrow?

That you think suitable for me tomorrow?

LADY CAPULET

No, not till Thursday; there is time enough.

No, not till Thursday; there’s plenty of time.

CAPULET

Go, nurse, go with her: we'll to church to-morrow.

Go with her, nurse; we’re off to church tomorrow.

[Exeunt JULIET and Nurse]

LADY CAPULET

We shall be short in our provision:

We shall be short of food and entertainment;

'Tis now near night.

It’s almost night-time now.

CAPULET

Tush, I will stir about,

I’ll rouse the staff

And all things shall be well, I warrant thee, wife:

And everything will work, I promise, wife.

Go thou to Juliet, help to deck up her;

You go with Juliet and help her dress;

I'll not to bed to-night; let me alone;

I won’t come up to bed tonight; leave me be;

I'll play the housewife for this once. What, ho!

I’ll play the housewife just this once. Hey up!

They are all forth. Well, I will walk myself

They all have left. Then I will walk alone

To County Paris, to prepare him up

To Count Paris’s house; I will prepare him

Against to-morrow: my heart is wondrous light,

To be ready tomorrow: I’m so happy

Since this same wayward girl is so reclaimed.

My wayward girl is now back in the fold.

[Exeunt]