[Enter FRIAR LAURENCE, with a basket]
FRIAR LAURENCE
The grey-eyed morn smiles on the frowning night,
The misty morning breaks the dark of night
Chequering the eastern clouds with streaks of light,
And interlaces clouds with streaks of light,
And flecked darkness like a drunkard reels
And breaking darkness, like a drunkard, staggers
From forth day's path and Titan's fiery wheels:
As day breaks, like the Sun God’s wagon swaggers:
Now, ere the sun advance his burning eye,
Before the sun appears up in the sky
The day to cheer and night's dank dew to dry,
To cheer us up, and dew of night to dry,
I must up-fill this osier cage of ours
I have to fill this willow bowl of ours
With baleful weeds and precious-juiced flowers.
With harmful weeds and nectar-giving flowers.
The earth that's nature's mother is her tomb;
The earth is nature’s mother and her tomb;
What is her burying grave that is her womb,
It is the grave for what’s born from her womb,
And from her womb children of divers kind
And from her womb come animals and plants
We sucking on her natural bosom find,
That feed on earth as she her bounty grants,
Many for many virtues excellent,
And each one has a virtue of its own
None but for some and yet all different.
Yet all are different, though from earth are grown.
O, mickle is the powerful grace that lies
There’s such abundant power and grace enclosed
In herbs, plants, stones, and their true qualities:
In herbs and plants and stones, their strengths exposed:
For nought so vile that on the earth doth live
For nothing on this earth is so disgusting
But to the earth some special good doth give,
It won’t enhance the earth with sweet adjusting.
Nor aught so good but strained from that fair use
And nothing is so good that overuse
Revolts from true birth, stumbling on abuse:
Would stop it turning bad from the abuse.
Virtue itself turns vice, being misapplied;
A strength that is exploited gets corrupted
And vice sometimes by action dignified.
And this can turn to good if it’s disrupted.
Within the infant rind of this small flower
Within the new-formed petals of this flower
Poison hath residence and medicine power:
Lives poison, yet it has medicinal power:
For this, being smelt, with that part cheers each part;
For if you smell it, that’s the cheerful part;
Being tasted, slays all senses with the heart.
But if you taste it, it will stop your heart.
Two such opposed kings encamp them still
These two opposing forces both appear
In man as well as herbs, grace and rude will;
In men as well as herbs, kind and severe;
And where the worser is predominant,
And when the worst trait is predominant,
Full soon the canker death eats up that plant.
That evil trait will soon consume the plant.
[Enter ROMEO]
ROMEO
Good morrow, father.
Good morning, father.
FRIAR LAURENCE
Benedicite!
Blessings of the morn!
What early tongue so sweet saluteth me?
Who’s greeting me as sweetly as the dawn?
Young son, it argues a distempered head
Young man, it does suggest a troubled mind
So soon to bid good morrow to thy bed:
You’re up so early, leaving bed behind.
Care keeps his watch in every old man's eye,
Old people have their worries running deep,
And where care lodges, sleep will never lie;
And where there’s worry, people never sleep;
But where unbruised youth with unstuffed brain
But when you’re young and carefree, unconcerned
Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign:
By anything, you’ll sleep once you’ve adjourned.
Therefore thy earliness doth me assure
And hence your early rising does suggest
Thou art up-roused by some distemperature;
That you’ve been woken up by some unrest;
Or if not so, then here I hit it right,
Or if not that, I think I’ve guessed it right
Our Romeo hath not been in bed to-night.
That you have not been home to bed tonight.
ROMEO
That last is true; the sweeter rest was mine.
That last point’s true; the sweetest rest was mine.
FRIAR LAURENCE
God pardon sin! Wast thou with Rosaline?
Forgive your sin! Were you with Rosaline?
ROMEO
With Rosaline, my ghostly father? No;
With Rosaline, my holy father? No;
I have forgot that name, and that name's woe.
I have forgotten her, and all that woe.
FRIAR LAURENCE
That's my good son: but where hast thou been, then?
That’s good news, son; but where have you been then?
ROMEO
I'll tell thee, ere thou ask it me again.
I’ll tell you now, before you ask again.
I have been feasting with mine enemy,
I have been feasting with my enemy,
Where on a sudden one hath wounded me,
Where suddenly one of them wounded me,
That's by me wounded: both our remedies
And I wounded them back; but we’ll be healed
Within thy help and holy physic lies:
If, at your holy powers, we both be kneeled.
I bear no hatred, blessed man, for, lo,
I bear no hate to them on which I’ll dwell;
My intercession likewise steads my foe.
My prayer will help my enemy as well.
FRIAR LAURENCE
Be plain, good son, and homely in thy drift;
Speak clearly son, and tell me your intention;
Riddling confession finds but riddling shrift.
Confused confessions make confused redemption.
ROMEO
Then plainly know my heart's dear love is set
Then speaking clearly, all my heart is set
On the fair daughter of rich Capulet:
On the fair daughter of rich Capulet:
As mine on hers, so hers is set on mine;
Like my heart loves her, her heart loves me too;
And all combined, save what thou must combine
We two are one, except what you can do
By holy marriage: when and where and how
Through holy marriage. When and where and how
We met, we wooed and made exchange of vow,
We met and wooed and made our marriage vow,
I'll tell thee as we pass; but this I pray,
I’ll tell you in good time; but now I pray
That thou consent to marry us to-day.
That you’ll agree to marry us today.
FRIAR LAURENCE
Holy Saint Francis, what a change is here!
Holy Saint Francis, what a change is here!
Is Rosaline, whom thou didst love so dear,
Is Rosaline, who you did love so dear,
So soon forsaken? Young men's love then lies
So soon rejected? Young men’s love thus lies
Not truly in their hearts, but in their eyes.
Not truly in their hearts, but in their eyes.
Jesu Maria, what a deal of brine
Jesus and Mary, you’ve shed many tears
Hath washed thy sallow cheeks for Rosaline!
For Rosaline, they left your cheeks with smears!
How much salt water thrown away in waste,
How much salt water from your tears is wasted
To season love, that of it doth not taste!
For love that, after all, you never tasted!
The sun not yet thy sighs from heaven clears,
Your condensed breath the sun is yet to clear,
Thy old groans ring yet in my ancient ears;
And all your moans still ring in my old ear;
Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
Look, here upon your cheek there is a stain
Of an old tear that is not washed off yet:
And, though you’ve washed, the marks of tears remain.
If e'er thou wast thyself and these woes thine,
If you were you when all you did was whine,
Thou and these woes were all for Rosaline:
Then all of that was just for Rosaline:
And art thou changed? Pronounce this sentence then,
Have you now changed? Repeat these words I speak:
Women may fall, when there's no strength in men.
A woman falters when her man is weak.
ROMEO
Thou chid'st me oft for loving Rosaline.
You mock me lots for loving Rosaline.
FRIAR LAURENCE
For doting, not for loving, pupil mine.
I mock for doting, not for love benign.
ROMEO
And bad'st me bury love.
You told me, ‘bury love.’
FRIAR LAURENCE
Not in a grave,
Not in a tomb
To lay one in, another out to have.
You lay a love in, then new love resume.
ROMEO
I pray thee, chide not; she whom I love now
Don’t mock me, please; the one I now adore
Doth grace for grace and love for love allow;
Is kind and loves me back, of that I’m sure;
The other did not so.
The other one did not.
FRIAR LAURENCE
O, she knew well
She understood
Thy love did read by rote and could not spell.
You learnt the words of love the best you could.
But come, young waverer, come, go with me,
Come with me, wavering youth, without resistance,
In one respect I'll thy assistant be;
For there’s a way I might be some assistance;
For this alliance may so happy prove,
This union might have a happy ending
To turn your households' rancour to pure love.
By leading to both houses’ hatred mending.
ROMEO
O, let us hence; I stand on sudden haste.
Let’s do this right away; I’m quick and ready.
FRIAR LAURENCE
Wisely and slow; they stumble that run fast.
Go wise and slow; for haste makes one unsteady.
[Exeunt]