[Enter ANTONIO and SEBASTIAN]
ANTONIO
Will you stay no longer? Nor will you not that I go with you?
Won’t you stay longer? Don't you want me with you?
SEBASTIAN
By your patience, no. My stars shine darkly over
If you don’t mind, then no, for Lady Luck’s
me: the malignancy of my fate might perhaps
unkind to me right now. I’d hate my luck
distemper yours; therefore I shall crave of you your
to rub off on you. And, therefore, I beg
leave that I may bear my evils alone: it were a bad
you take your leave and I’ll suffer alone.
recompense for your love, to lay any of them on you.
How awful to repay you with misfortune!
ANTONIO
Let me yet know of you whither you are bound.
You can at least advise me where you’re going.
SEBASTIAN
No, sooth, sir: my determinate voyage is mere
Well, no, I can’t, for I’m just wandering
extravagancy. But I perceive in you so excellent a
without a place in mind. But I can see
touch of modesty, that you will not extort from me
that you are courteous and won’t demand
what I am willing to keep in; therefore it charges
I tell you things I’d rather not. And so,
me in manners the rather to express myself.
with courtesy, I’ll clarify my points.
You must know of me then, Antonio, my name is Sebastian,
You must have heard of me: I am Sebastian,
which I called Roderigo. My father was that
nickname Roderigo; and my father was
Sebastian of Messaline, whom I know you have heard of.
Sebastian of Messaline, who you’ve heard of.
He left behind him myself and a sister,
Now, when he died, he left me and my sister,
both born in an hour: if the heavens had been pleased,
both born an hour apart. How now I wish
would we had so ended! But you, sir, altered that;
we’d died so close! But you, sir, stopped that,
for some hour before you took me from the breach of
because, within an hour from saving me
the sea was my sister drowned.
out of the breaking waves, my sister drowned.
ANTONIO
Alas the day!
That was a tragic day!
SEBASTIAN
A lady, sir, though it was said she much resembled
Although a lady, many said she looked
me, was yet of many accounted beautiful: but,
like me; they called her beautiful; although
though I could not with such estimable wonder
I find it humbly difficult to think
overfar believe that, yet thus far I will boldly
too much of that, I will confess I bragged
publish her; she bore a mind that envy could not but
about her; those that envied her admit
call fair. She is drowned already, sir, with salt water,
her mind was kind. She drowned in salty water,
though I seem to drown her remembrance again with more.
And now my salty tears remind me of her.
ANTONIO
Pardon me, sir, your bad entertainment.
Forgive my awful hospitality.
SEBASTIAN
O good Antonio, forgive me your trouble.
My dear Antonio, forgive my troubles.
ANTONIO
If you will not murder me for my love,
If, for my love, you will not murder me,
let me be your servant.
then let me be your servant.
SEBASTIAN
If you will not undo what you have done,
If you will not undo your saving of me—
that is, kill him whom you have recovered, desire it not.
that is, you’ll kill the one you rescued—then don't ask me.
Fare ye well at once: my bosom is full of kindness,
Goodbye. My heart is full of gratitude
and I am yet so near the manners of my mother, that
and I’m so like my mother, that just like her
upon the least occasion more mine eyes will tell
in circumstances like this, my eyes reveal
tales of me. I am bound to the Count Orsino's court: farewell.
the truth. I’m off to Count Orsino's court. Goodbye.
[Exit]
ANTONIO
The gentleness of all the gods go with thee!
The gentleness of all the gods go with you!
I have many enemies in Orsino's court,
I’ve enemies in Count Orsino’s court;
Else would I very shortly see thee there.
If not, I’d see you there again quite soon.
But, come what may, I do adore thee so,
But, whatever the outcome, I adore you,
That danger shall seem sport, and I will go.
And though there’s danger, I will go there for you.
[Exit]