[Enter MACBETH, SEYTON, and Soldiers, with drum and colours]

MACBETH

Hang out our banners on the outward walls;

Hang flags upon our castle’s outer walls.

The cry is still 'They come:' our castle's strength

I’m hearing cries ‘They’re coming’; our strong castle

Will laugh a siege to scorn: here let them lie

Will laugh this siege off. Let them lie outside

Till famine and the ague eat them up:

Till famine and disease has killed them all.

Were they not forced with those that should be ours,

If they weren’t reinforced with troops that left us,

We might have met them dareful, beard to beard,

We might have boldly met them face-to-face

And beat them backward home.

And beat them back to home.

[A cry of women within]

What is that noise?

What is that noise?

SEYTON

It is the cry of women, my good lord.

It was a woman crying out, my lord.

[Exit]

MACBETH

I have almost forgot the taste of fears;

I have almost forgotten what fear tastes like;

The time has been, my senses would have cooled

There was a time when I would go all cold

To hear a night-shriek; and my fell of hair

When hearing shrieks at night, and all my hair

Would at a dismal treatise rouse and stir

Would stand on end on hearing such a sound,

As life were in't: I have supped full with horrors;

As though it were alive. I’ve seen such horror,

Direness, familiar to my slaughterous thoughts

That gruesomeness caused by my thoughts of bloodshed

Cannot once start me.

Don’t startle me.

[Re-enter SEYTON]

Wherefore was that cry?

Where did that cry come from?

SEYTON

The queen, my lord, is dead.

The queen, my lord, is dead.

MACBETH

She should have died hereafter;

She would have died one day.

There would have been a time for such a word.

There’ll always be a day to hear that news.

To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,

Tomorrow or the next day or the next,

Creeps in this petty pace from day to day

Each day creeps slowly by, from day to day

To the last syllable of recorded time,

Until we reach the very end of time,

And all our yesterdays have lighted fools

Where every day that’s passed is lit with candles

The way to dusty death. Out, out, brief candle!

That light the way to death. Put out this candle!

Life's but a walking shadow, a poor player

Life’s just a mirage, where a lousy actor

That struts and frets his hour upon the stage

Will strut and fret his time upon the stage,

And then is heard no more: it is a tale

But then is heard no more of. It’s a story

Told by an idiot, full of sound and fury,

Told by an idiot, full of sound and anger

Signifying nothing.

That has no meaning.

[Enter a Messenger]

Thou comest to use thy tongue; thy story quickly.

You’re here to bring me news: give me the latest.

MESSENGER

Gracious my lord,

My gracious lord,

I should report that which I say I saw,

I must report to you what I have seen,

But know not how to do it.

But don’t know how to do it.

MACBETH

Well, say, sir.

Well, just tell me.

MESSENGER

As I did stand my watch upon the hill,

As I stood on my watch upon the hill,

I looked toward Birnam, and anon, methought,

I looked toward the woods at Birnam, then thought

The wood began to move.

The wood began to move.

MACBETH

Liar and slave!

Liar and slave!

MESSENGER

Let me endure your wrath, if't be not so:

If it’s not true, then I’ll endure your anger:

Within this three mile may you see it coming;

Less than three miles from here you’ll see it coming;

I say, a moving grove.

I say, a moving forest.

MACBETH

If thou speak'st false,

If you’re lying,

Upon the next tree shalt thou hang alive,

I’ll hang you up alive upon a tree,

Till famine cling thee: if thy speech be sooth,

until you’ve starved to death; but if it’s true,

I care not if thou dost for me as much.

I don’t care if you do the same to me.

I pull in resolution, and begin

I’m cancelling my plan, for I am starting

To doubt the equivocation of the fiend

To doubt the vagueness of the witches’ message

That lies like truth: 'Fear not, till Birnam wood

That twists the truth. “Don’t fear, till Birnam Wood

Do come to Dunsinane:' and now a wood

Has come to Dunsinane.” And now a wood

Comes toward Dunsinane. Arm, arm, and out!

Has come to Dunsinane. Get armed, and at them!

If this which he avouches does appear,

If what they prophesise is coming true,

There is nor flying hence nor tarrying here.

I cannot run, and staying here won’t do.

I gin to be aweary of the sun,

I’m starting feeling tired of my life

And wish the estate o' the world were now undone.

And hope the world will tumble into strife.

Ring the alarum-bell! Blow, wind! Come, wrack!

Ring the alarm! Blow, wind, and cause a rattle!

At least we'll die with harness on our back.

At least we’ll die armed, ready for the battle.

[Exeunt]